Mot du jour : IKETE en Tamasheq ou Tamachaght en dialecte touareg

Écrit par Oumar Ag Idwal
poète en langue Tamasheq
et homme de cultures.

Ikete en Touareg dite Taguinsarite (variante Tamacheque qui est  propre à la communauté kalinsar et tous ceux qui partagent leurs cultures).

Iket veut dire littéralement, la pesanteur ou la hauteur proprement dite.

La pesanteur est ici le poids acquis par sa naissance autrement dit par la noblesse.

Celui qui a de l’Ikete évite le ridicule par tous les moyens. Il ne sera ni ridicule ni vulgaire.

On dit communément que  quelqu’un sans Ikete qu’ il est léger en d’autres termes aussi on peut dire qu’il n’a pas de hauteur.

Tout ce qui va à l’ encontre des mœurs et des coutumes est proscrit par IKETE.

Dans la variante Tamacheque de l’Adagh Ikete est dit : TALAQ.

Iba NIKETE ou IBAN IN TALAQ ou Iban TIFRÉRÉ sont les expressions qui expriment le manque de cette pesanteur ou hauteur qui cloue les Touaregs à leurs mœurs et à leurs coutumes.

Les attributs liés à Ikete sont entre autres AWANE (politesse), TAZIDERTE  (la patience), MILGHAW (la bonté). 

Kal Ikete sont ceux qui font preuve d’Ikete.

Ag Ikete c’est le singulier.

Walt Ikete c’est le féminin singulier.

Et chat iket c’est le féminin pluriel.

En un mot ce sont des attributs de noblesse.

Quand on a de l’ Ikete on ne ridiculise pas un Ag Ikete.

Celui qui a de l’Ikete est pourvu de Tifréré (l’estime ou la considération).

Une personne estimée est celle qui a fait preuve d’Ikete.

Tifréré c’est l’Ikete dont on a fait preuve.

Soyons kal Ikete en gardant notre Ikete et en ayant de l’estime pour nos semblables kal Ikete. N’oublions pas d’éduquer nos enfants dans les normes de la pesanteur ou la hauteur.

Sans cette pesanteur confondue à la hauteur, tout vent pourrait nous emporter loin de nos valeurs ancestrales.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Back To Top